Banner

lunes, 26 de octubre de 2015

La biblia de la cocina nipona es un manga


'Touzai Shinbun' es un periódico japonés con un director al que le apasiona la cocina. Tanto es así, que la publicación está especializada en contenidos gastronómicos y decide celebrar su centenario de existencia con un reportaje ambicioso: la búsqueda del 'menú definitivo'. Para esta ardua misión, el sibarita director no escoge un redactor a dedo, sino que organiza un concurso de talento a base de catas de diferentes platos y licores para dar con el periodista que tenga el paladar más refinado. Finalmente, son dos los redactores seleccionados: Shiro Yamaoka, huraño y despreocupado pero con un don gastronómico que está relacionado con un pasado familiar trágico, y Yuko Kurita, una joven novata que sorprenderá a todos con su innata habilidad para distinguir ingredientes y sabores.

Este es el argumento del manga 'Oishinbo'('El gourmet'), que comenzó a publicarse en 1983 en la revista 'Big Comic Spirits', de la editorial japonesa Shogakukan, y cuya edición no se interrumpió hasta 2008. Tras esta breve pausa, volvió a las librerías niponas en febrero de 2009, hasta que su publicación se volvió a paralizar, con polémica, en mayo de 2014. La editorial afirma que era un parón ya programado, pero coincidió con la publicación en sus viñetas de una dura crítica a la gestión de la crisis nuclear de Fukushima. Es uno de los cómics más largos de Japón, con más de cien tomos editados durante los últimos 31 años, y está considerado una de las guías de la cocina nipona. Los autores son el ilustrador Akira Hanasaki y el guionista Tetsu Kariya, quien ha tenido que aclarar en más de una ocasión que no es un experto gastronómico ante la trascendencia de su obra.

En siete entregas

Este mes de octubre, Norma Editorial ha hecho realidad el sueño de los aficionados al manga y de los amantes de la gastronomía publicando, por primera vez en español, este manga. La firma catalana especializada en cómics ha tomado nota de la adaptación estadounidense de 'Oishinbo' y ha preparado una cuidada edición de la vasta obra distribuyéndola en siete volúmenes que resumirán los mejores capítulos de la serie. El primer tomo, que ya está disponible en las librerías, se centra en el 'washoku', la cocina tradicional japonesa. El segundo se presentará en el XXI Salón del manga de Barcelona, que comienza el próximo jueves, y tratará sobre el 'sake'. Coincidirá en este evento con una importante exposición sobre este licor japonés y con un duelo gastronómico entre los chefs Mario Torres y Gerard Ninot, que reproducirán algunos de los platos del 'menú definitivo' descrito en 'Oishinbo'.

Habrá que esperar hasta marzo del año que viene para hacerse con el tercer volumen, que hablará de la sopa de fideos 'ramen' y de las deliciosas empanadillas 'gyoza'. A lo largo de 2016, se publicará el resto de tomos con protagonistas como el pescado, el sushi y el 'sashimi' (4); las verduras (5); el arroz (6); y, por último, las 'tapas' que se pueden encontrar en un 'izakaya' (7).

La adaptación lingüística de esta obra viene de la mano de Marc Bernabé, un experimentado traductor de manga, y Roger Ortuño, especialista en cocina japonesa y creador de la web de referencia nacional ComerJapones.com. Este dúo ha conseguido trasladar al español los específicos términos que se encuentran en el universo de la gastronomía nipona, como el 'umami' -quinto sabor-, el 'shitazawari' -palabra similar al 'sabor en boca'- o el 'shokkan' -textura-. Todo este glosario se añadirá a la edición de Norma, convirtiéndose así en la mejor guía en español de la cocina japonesa.